Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




マタイによる福音書 5:26 - Japanese: 聖書 口語訳

26 よくあなたに言っておく。最後の一コドラントを支払ってしまうまでは、決してそこから出てくることはできない。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

26 罰を償いきるまで、つまり、全財産を注ぎきるまでブタ箱入りだ」

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

26 よくあなたに言っておく。最後の一コドラントを支払ってしまうまでは、決してそこから出てくることはできない。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

26 すべてを払い終えるまで、出て来られないでしょう。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

26 はっきり言っておく。最後の一クァドランスを返すまで、決してそこから出ることはできない。」

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

26 罰を償いきるまで・・・つまり、全財産を失うまでそこから出られることはないだろう。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

26 よくあなたに言っておく。最後の一コドラントを支払ってしまうまでは、決してそこから出てくることはできない。

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 5:26
10 相互参照  

二羽のすずめは一アサリオンで売られているではないか。しかもあなたがたの父の許しがなければ、その一羽も地に落ちることはない。


そして主人は立腹して、負債全部を返してしまうまで、彼を獄吏に引きわたした。


それから、左にいる人々にも言うであろう、『のろわれた者どもよ、わたしを離れて、悪魔とその使たちとのために用意されている永遠の火にはいってしまえ。


そして彼らは永遠の刑罰を受け、正しい者は永遠の生命に入るであろう」。


ところが、ひとりの貧しいやもめがきて、レプタ二つを入れた。それは一コドラントに当る。


たとえば、あなたを訴える人と一緒に役人のところへ行くときには、途中でその人と和解するように努めるがよい。そうしないと、その人はあなたを裁判官のところへひっぱって行き、裁判官はあなたを獄吏に引き渡し、獄吏はあなたを獄に投げ込むであろう。


わたしは言って置く、最後の一レプタまでも支払ってしまうまでは、決してそこから出て来ることはできない」。


そればかりか、わたしたちとあなたがたとの間には大きな淵がおいてあって、こちらからあなたがたの方へ渡ろうと思ってもできないし、そちらからわたしたちの方へ越えて来ることもできない』。


そして、彼らは主のみ顔とその力の栄光から退けられて、永遠の滅びに至る刑罰を受けるであろう。


あわれみを行わなかった者に対しては、仮借のないさばきが下される。あわれみは、さばきにうち勝つ。


私たちに従ってください:

広告


広告